Archive : 2008 07
Graffitis sur escargots : De l’art lent ?
Un artiste à Londres, Slinkachu, travaille sur son projet “Inner City Snail – a slow-moving street art project” depuis quelques temps et offre des Extreme Home Makeovers à tout escargot qu’il voit.
Son blogue sur son projet donne très peu de détails, mais la presse à commencé à remarquer la chose. Il avait déjà un autre projet semblable (en termes d’échelle du moins), Little People – A tiny street art project sur lequel on trouve un peu plus d’info, mais j’ai bien hâte de voir la suite.
Évidemment, on entend déjà les gens se soulever (commentaire recueilli sur le London Metro) :
The toxic solvents in his paints will be causing the snails pain as the pass through the shell. Time he was painted and poisoned!
- Ours Ecret, Sydney Australia
On voit de plus en plus de projets artistiques urbains, notamment, à Montréal, ce qu’on retrouve peint sur le trottoirs, traversées piétonnières, etc. C’est un forme d’expression qui gagne à être découverte. On y découvre inspiration et imagination rafraichissantes.
(via London Metro)
Snail Graffiti: Slow Art?
Slinkachu, a London-base artist, is working on his project, “Inner City Snail – A slow-moving street art project” for awhile now and is currently offering Extreme Home Makeovers to every snail he sees.
His project blog gives very little detail, but the media have started to notice him. He had a similar project (in terms of size), “Little People – A tiny art project” on which we have a little more info, but I’m looking forward to seeing it unfold.
Of course, people are already protesting (comment found in the London Metro)
“The toxic solvents in his paints will be causing the snails pain as the pass through the shell. Time he was painted and poisoned!” says Ours Ecret, Sydney, Australia.
We’re seeing progressively more urban art projects, especially in Montreal, that are painted on sidewalks, crosswalks, etc. It’s a form of art that is lots of fun to discover, and where the level of inspiration and imagination is refreshing.
(via London Metro)
De l’eau au Moulin
Peu de chose à dire à part le fait que le voyage de 250 km entre la ville de Québec et celle de Montréal vaut a peine pour aller apprécier le Moulin à images de Robert Lepage dans le cadre du 400e de Québec.
Des projections de grande qualité, intelligentes et amusantes (voir même éducatives). Un son enveloppant juste assez présent et des surprises technico-artistiques que je ne dévoilerai pas. Ma photo est floue mais l’ensemble de la présentation ne l’est pas du tout. Jusqu’au 24 août 2008 à l’Espace du 400e.
Water at the Mill
Not a lot to say other than the 250km trip from Montreal to Québec City is well worth it to go have a look-see at Robert Lepage’s Moulin à images, taking place for the City’s 400th anniversary.
High-quality projections which are both intelligent and fun (even educational), fantastic sound just loud enough and a few techno-artistic surprises that I won’t divulge at the present time. My picture is blurry and the magnitude of the presentation isn’t at all there. Until August 24th at l’Espace du 400e.
TivoliAudio : Pour le fétichiste
J’ai et je garderai toujours une forme de fétichisme pour les produits de TivoliAudio… leur petit dernier, la série NetWorks.
TivoliAudio: for the fetishist
I have and always will have a form of fetichism for TivoliAudio products… here is the latest, the NetWorks series.
Un essentiel pour vos Épluchettes de blé d’Inde
Annabelle Fiset - English version available in the next 48hrs.
Un beau cadeau à s’offrir pour les belles journée d’été qu’il nous reste… Profitons du dehors!!! Une invention de The Brown Corporation, la Shit Box.
Une boîte de carton. brune, livrée pliée chez vous pour la modique somme de 31.35 $ (taux d’aujourd’hui). Cette toilette portable, conçue pour l’extérieur est légère, réutilisable et peu supporter jusqu’à 280 lbs. Ce paquet-cadeau de 14″ vient avec 10 sacs biodégradables dans lesquels vous faites votre dépôt et vous disposer.
Évidemment, si vos dépôts ont besoin de sacs biodégradables «from UK»… Vous pouvez vous procurer un paquet supplémentaire de 10 sacs pour 3.00 $ CAD.
Allez… Blé d’Inde, cerises, bières et abus. Faut pas se gêner Vive l’été.

Pour la gardienne : Don’t Kill the Kids
Alexandre Gravel - English version available in the next 48hrs.
Ma blonde et moi avons commencé à faire garder Nathan. Un outil qu’on aura sous la main dans peu de temps : Le formulaire “Don’t Kill the Kids”.
(via SeeJaneWork)

Mixologie moléculaire : Party !
Alexandre Gravel - English version available in the next 48hrs.
“Chéri, un petit cocktail mangeable sur la terrasse ?”
Réception spéciale cet été ? Vraiment, prenez deux minutes pour jeter un oeil sur ces cocktails-gélatine. Un autre exemple de gastronomie moléculaire.
(via Liquirious)
Shoot d’été
Annabelle Fiset - English version available in the next 48hrs.
Jeudi dernier, j’ai eu le bonheur de travailler dehors et de profiter de l’été tout en accomplissant mon travail. Ça aurait pu se produire dans un stationnement, dans le traffic ou sur le toît d’un édifice… Mais non, c’était dans un parc. Nous sommes à créer la nouvelle image d’un client, revirement complet de la plateforme… Vous en saurez plus à l’automne. D’ici là, allez jouer!
Un exemple de : “Tenir son boutte”
Alexandre Gravel - English version available in the next 48hrs.
Un exemple de personne qui connait la signification de la détermination et qui savait ce qu’elle voulait.
Le iphone se mélange t-il?
Samuel Paquet Paré - English version available in the next 48hrs.
C’est aujourd’hui le lancement du iPhone au Canada ! Mais la question que plusieurs se posent, est-ce qu’il se mélange ?
Voici la réponse à cette question dans cette courte vidéo.
L’art contemporain remplace la pub.
Annabelle Fiset - English version available in the next 48hrs.
Nous savons déjà que nous pouvons remplacer la publicité sur les sites Internet par des espaces vides avec des outils tel que «Adblock Plus» qui fût téléchargé plus de 18 millions de fois depuis janvier 2006. L’équipe de Eyebeam Development site nous présente Add-Art un «open source» qui remplace la publicité par de l’Art contemporain.
5 à 8 jeunes artistes contemporains remplacés tous les 2 semaines et le tout soutenu par un micro site où nous est fournit de l’information sur les artistes, les curateurs et les expositions passées et avenir. Que des points positifs… Une belle façon de se garder au courant tout en encourageant de jeunes artistes et le tout sans bruit publicitaire.








