Header image

 

Contributeur/Contributor, archive

Offre d’emploi: Chargé(e) de projets

Alexandre Gravel

Le titre dit tout.

Toast Studio est à la recherche d’un(e) chargé(e) de projets.

Si vous avez de l’expérience en gestion de projets (chez nous, ce sera une combinaison de projets web, imprimés et publicitaires), que vous êtes à l’aise avec la gestion des relations clients (nous tentons quand même de ne travailler qu’avec les plus plaisants) et que l’approche de Toast vous intéresse, c’est tout simple : Envoyez-moi un courriel ou appelez-moi!

P.S. Si vous voulez vraiment nous impressionner, manifestez-vous sur Facebook (facebook.com/ToastStudio), Twitter (twitter.com/gotoast) ou autre…

Job Posting: Project manager wanted

Alexandre Gravel

The title says it all.

Toast Studio is looking for a project manager.

If you are seasoned in project management (here, it would mean a mix of web, print and advertising projects), that you are comfortable with client relations and management (try as we might to work exclusively with the nicest ones!), and that the Toast approach appeals to you, then simply send me an email or drop me a line!

P.S.  If you really want make an impression, show your interest on Facebook (facebook.com/ToastStudio), Twitter (twitter.com/gotoast) or any other...


Commentaires/Comments

2010 08 23 8:42 pm

Facebook lance Facebook Places. Leur angle: le « storytelling »

Alexandre Gravel

Le 18 août en soirée, Facebook a lancé son nouveau service de géolocalisation Facebook Places.

Ce service de « check-in » est un duplicata presque vulgaire de ce que Foursquare, Gowalla et autres font déjà. Cependant, avec sa masse d’utilisateurs (500 millions à ce jour, comparé à 2 millions pour le numéro un actuel Foursquare), Facebook amène la géolocalisation sociale à la masse.

Nous pourrions nous étendre sur l’approche d’affaires qui pousse Facebook à lancer un service très similaire à ceux d’autres fournisseurs (ils ont d’ailleurs tenté d’acquérir Foursquare il n’y a pas si longtemps), mais l’angle que je veux aborder ici est comment ils l’ont présenté.

Lors de la présentation, Christopher Cox, VP produits, a mis l’accent sur le potentiel de mémoire collective plutôt que sur l’instantanéité de ce genre de service. Alors que tous les autres se concentrent sur « ce que font vos amis, là, en ce moment, maintenant! », Facebook, présente Facebook Places comment étant le service qui pourra raconter une histoire. Un bel exemple de storyteling dans la présentation d’un produit.

Voici comment le storytelling peut permettre de distinguer un produit d’un autre, tiré de la présentation de Cox.

Too many of our human stories are still collecting dust on the shelves of our collections at home. Those stories are going to be placed. Those stories are going to be pinned to a physical location so that maybe one day in 20 years our children will go to Ocean Beach in San Francisco, and their little magical thing will start to vibrate and say, ‘This is where your parents first kissed.’

On ressent immédiatement quelque chose de différent : l’histoire fait référence à nos valeurs, nos souvenirs. Beaucoup plus fort que “Viens voir où sont tes amis en ce moment!” (usage du point d’exclamation volontaire).

En publicité, raconter une histoire peut faire la différence dans la perception du produit et de la marque. On le répète, on le martèle, mais nous en avons ici un excellent exemple.

Est-ce que Facebook Places sera un grand hit? À voir. Est-ce un produit parfait, sans enjeux liés à la vie privée? Sûrement pas. Ce sera pour un autre billet.

FACEBOOK LAUNCHES FACEBOOK PLACES. THEIR ANGLE: "STORYTELLING".

Alexandre Gravel

On the evening of August 18th, Facebook launched its new geo tagging service, Facebook Places.

This "check-in" service is a cheap facsimile of what Foursquare, Gowalla and others have already done. However, with its ocean of users (500 million to date, compared to current leader Foursquare),  Facebook is bringing geopositioning to the masses.

We could dwell on the business approach behind Facebook's launch of a service that is very similar to those of other providers (In fact, Facebook attempted to buy Foursquare a short while ago), but really, their sales pitch is what I want to address here.

During the unveiling, Christopher Cox, VP product, emphasized the potential of collective memory instead of the instantaneous aspect of this type of service. While all the others focus on "what your friends are doing right then and there", Facebook is presenting its Places as the service that will tell you a story. Now, that's some nice storytelling placement in a product presentation.

Here's how storytelling sets one product apart, as told by Cox.

Too many of our human stories are still collecting dust on the shelves of our collections at home. Those stories are going to be placed. Those stories are going to be pinned to a physical location so that maybe one day in 20 years our children will go to Ocean Beach in San Francisco, and their little magical thing will start to vibrate and say, 'This is where your parents first kissed.'

We immediately get a different feeling, the story seems to relate to our values, our memories. That's much stronger than "Come see where your friends are at!!" (willful use of the double exclamation mark).

In advertising, telling a story can make the difference in how we perceive a product and a brand. We pound it over and over again, but here we have a great example.

Will Facebook Places hit the target? We'll see. Is it a perfect product, free of any privacy issues? Certainly not. But that's for another post.


(photo via ReadWriteWeb)

Sharpie réussit à se réinventer avec le « Liquid Pencil »

Alexandre Gravel

Comme quoi il faut, même lorsqu’on a sa part de marché, continuer la R&D pour rester un pas en avant des autres.

Sharpie, tout le monde les connait. Ces feutres permanents si pratiques, disponibles en tant de couleurs et de formats. Rien ne les remplace. Cependant…

D’ici quelques semaines (ils annoncent septembre 2010), Sharpie lancera le Liquid Pencil.

  • Il écrit comme un stylo
  • Il s’efface comme un crayon à mine
  • Il devient permanent après 3 jours

En résumé :

  • Whooaaaaaaaaaaaaaaaaa….

Sharpie rewrites itself with the "Liquid Pencil"

Alexandre Gravel

Just so to prove that you have to keep going back to the drawing board to stay ahead of the pack, even when you have your market share.

Sharpie, everybody knows, right. Their felt tips are so convenient, available in so many colours and sizes. Nothing could take their place. Yet...

In a few short weeks, (release date is September 2010), Sharpie will launch its Liquid Pencil.

  • It writes like a pen
  • It erases like a pencil
  • It becomes permanent after 3 days

In short:

  • Whooaaaaaaaaaaaaaaaaa....

Commentaires/Comments

2010 08 09 9:42 pm

Le site de l’aéroport d’Halifax utilise Google Translate?… ou pire…

Alexandre Gravel

Nous avons reçu ceci d’un ami de Toast par courriel aujourd’hui.

L’image ci-dessous se trouve sur le site de l’aéroport d’Halifax (cliquez sur l’image sous “Terminal Map” ou lien direct ici). À la base, ce n’est pas un petit aéroport de région, nous ne sommes pas dans une minuscule structure.

On y offre un contenu bilingue qui semble se tenir, jusqu’à ce qu’on se mette à le lire:

  • “BACK button” est traduit par “Bouton de DOS” (en majuscule en plus!)
  • “CLOSE” devient “ÉTROITE” (huh?)
  • “Rollover icon for definition” est traduit par “L’icône de refinancement pour la définition” (wow!)
  • “Wireless internet” devient “Internet mobile” (avec sous sans téléphone cellulaire)

Ce ne sont que quelques exemples…

Vraiment, avec les déboires récents de la GRC en Colombie-Britannique, Google Translate n’a pas bonne presse ces temps-ci!

Halifax airport is using Google Translate... or even worse.

Alexandre Gravel

One of Toast's friends mailed us this today.

The picture is on the Halifax airport website (click on it, below "Terminal Map" or right here). For starters, this isn't a small regional airfield, so it's not just a minuscule infrastructure.

Its bilingual content seems to be decent until you start to read it, that is:

  • "BACK button" is translated by "Bouton de DOS" (meaning button for the BACK, as in body part)
  • "CLOSE" becomes "ÉTROITE" (narrow?)
  • "Rollover icon for definition" is transformed into "L'icône de refinancement pour la définition" (the refinancing icon for the definition!)
  • "Wireless internet" is  "Internet mobile"

These are just a few examples.

With  the RCMP's latest mishaps in BC, Google Translate is sure getting a bad rep!


(source hiaa.ca)

Commentaires/Comments

2010 08 04 4:26 pm

Plus de budget = Plus d’innovation et de créativité? Pas si vite.

Alexandre Gravel

Michael Schrage du Harvard Business Review sur le lien entre le budget et l’innovation.

When advising project teams frustrated by their seeming inability to deliver promised innovation or creativity to key customers, one provocative recommendation almost always produces positive results: Cut whatever’s left of the budget by 15%. Innovate with that.

Ça semble être contre toutes nos idées préconçues, on serait porté à se dire que plus de fonds sont investis en R&D, plus d’innovation et de créativité en découleront, mais il ajoute:

Despite an embarrassing wealth of anecdotal data and econometric surveys, little positive correlation exists between R&D spend and successful innovation outcomes. That’s why I can’t help but laugh when mainstream business media whine that companies in this sector-and-that “don’t spend enough on R&D.”

Innovation et créativité sont beaucoup plus basées sur un effort mental qu’un effort budgétaire.

The point and purpose of the 15% provocation is to remind people that human capital always matters more than financial capital. Call it “disruptive innovation for disruptive innovation.”

Une équipe qui sait en faire davantage avec des moyens limités (sans tomber dans la catégorie des moyens insuffisants, loin de là) aura ainsi beaucoup plus de chances d’apporter des solutions novatrices aux problèmes existants.

Bigger Budget = More Innovation and Creativity? Not so fast...

Alexandre Gravel

Michael Schrage of the Harvard Business Review on the Connection between budget and innovation.

When advising project teams frustrated by their seeming inability to deliver promised innovation or creativity to key customers, one provocative recommendation almost always produces positive results: Cut whatever's left of the budget by 15%. Innovate with that.

This seems to contradict all our preconceived notions. One might argue that the more funds you inject in R&D, the more innovation and creativity you will channel, but as Schrage adds:

Despite an embarrassing wealth of anecdotal data and econometric surveys, little positive correlation exists between R&D spend and successful innovation outcomes. That's why I can't help but laugh when mainstream business media whine that companies in this sector-and-that "don't spend enough on R&D."

Innovation and creativity are based far more on mental than bugetary efforts.

The point and purpose of the 15% provocation is to remind people that human capital always matters more than financial capital. Call it "disruptive innovation for disruptive innovation."

A team which can achieve better results with limited means (limited without becoming insufficient, far from it) will have a lot more chances to find forward-thinking solutions to existing issues.


Comment définir l’innovation

Alexandre Gravel

Dans un récent billet sur la perception de l’innovation, Ellen Di Resta soulève l’importance de bien comprendre la personne et sa vision du monde avant d’évaluer sa capacité à innover.

What I do know now is that when you are assessing someone’s ability to successfully innovate, it might be useful to stop and think about how they perceive the world. Are they able to see similarities in dissimilar things? Do the similarities make sense? Is the person assessing them able to tell the difference?

Elle va plus loin en mettant l’accent sur les changements de notre société et les aptitudes qui seront nécessaires pour réussir dans la nouvelle économie (capacité d’innovation et de créativité en étant une importante).

As John Hagel states in many different ways in his blog, we are about to enter a Great Shift in how our world works. It might be time to figure out how to define perceptual skills that could go easily unrecognized in the old economy, yet will be absolutely necessary for success in the new economy.

Defining innovation

Alexandre Gravel

In a recent post on  the innovator's perception, Ellen Di Resta highlights the importance of accurately reading an individual and the way they see the world before assessing their ability to innovate.

What I do know now is that when you are assessing someone's ability to successfully innovate, it might be useful to stop and think about how they perceive the world. Are they able to see similarities in dissimilar things? Do the similarities make sense? Is the person assessing them able to tell the difference?

She develops and emphasizes the changes in our society and the skills needed to succeed in the new economy (capacity for innovation and creativity being a major one) .

As John Hagel states in many different ways in his blog, we are about to enter a Great Shift in how our world works. It might be time to figure out how to define perceptual skills that could go easily unrecognized in the old economy, yet will be absolutely necessary for success in the new economy.


(illustration: smoy)

L’évolution du web du 1.0 vers le 4.0

Alexandre Gravel

Nous savons que nous sommes présentement dans le Web 2.0. Quelle est la suite? En voici la version courte.

1.0 Le web original –  Connexion de l’information
2.0 Le web socialConnexion des gens
3.0 Le web sémantiqueConnexion des connaissances
4.0 Le web omniprésent (“ubiquitous”)Connexion de l’intelligence

Toast est associé comme partenaire dans un nouveau groupe de recherche de l’Université du Québec à Montréal (UQAM), le Col@b. C’est le type de recherche et développement, l’évolution du web sociotechnique par exemple, que nous étudions avec ce groupe.

Evolution of the Web: from 1.0 to 4.0

Alexandre Gravel

We know we are currently in the Web 2.0 era. But what's next? Here's the short story.

1.0 The Web (original) -  Connects information
2.0 The Social Web - Connects people
3.0 The Semantic Web - Connects knowledge
4.0 The Ubiquitous Web - Connects intelligence

Toast has partnered with a new research group from UQAM (a Québec public university), the Col@b. This type of R&D, such as the evolution of the socio-technical Web, is what we work on with this group.


(source Talis)

(photo via isayx3)

iPhone4 + communauté sourde = excitation

Alexandre Gravel

Apple a annoncé le lancement du iPhone 4 aujourd’hui (ce sera en juillet pour le Canada). Évidemment, ça suscite beaucoup d’excitation du côté de la communauté techno (moi le premier, un vrai early adopter fini*).

Cependant, je pense qu’une communauté qui est rarement excitée dans son ensemble par les nouvelles bébelles technologiques le sera tout particulièrement avec ce nouveau produit. Je parle ici de la communauté sourde (ou malentendante pour utiliser les bons mots).

Toast travaille depuis plusieurs années avec un organisme extraordinaire basé à Montréal, le Centre de Communication Adaptée (CCA**). Il réalise une grande variété de projets ciblant directement la communauté sourde (site de réseautage social Francosourd, boutique d’équipements et accessoires, inclusion de sourds dans le développement de sites internet pour divers organismes connexes, etc). Nous prévoyons d’ailleurs achever avec eux en 2010 un tout nouvel annuaire de ressources en ligne qui viendra offrir de l’information qui était auparavant très difficile à localiser.

Depuis plusieurs années, ils attendent la venue d’une solution mobile de vidéo-chat leur permettant de communiquer en langue des signes. HTC avait offert des solutions (la série Touch) qui s’en approchaient, mais le taux d’adoption était si bas que très peu de fournisseurs ou de sourds s’en sont procurés.

Le iPhone4 annoncé aujourd’hui vient complètement changer la donne avec l’arrivée d’une seconde caméra, à l’avant du téléphone (front-facing). L’application FaceTime va peut-être devenir la consécration tant attendue qui ouvrira beaucoup de portes! La vidéo officielle d’Apple y fait d’ailleurs référence (vers la fin).

On parle très rarement de la communauté sourde et j’espère qu’elle saura se faire entendre (jeu de mot facile, je le sais) grâce à une adoption rapide du nouveau iPhone.

En attendant de pouvoir l’essayer avec eux, on patiente.

* Lors du lancement du premier iPhone, j’en ai acheté un sur eBay et ai fait un aller-retour Montréal-USA pour le récupérer du vendeur qui m’avait donné rendez-vous dans une station-service sur le bord de l’autoroute dans l’état de New York. Plus récemment, j’ai refait un aller-retour pour aller chercher un iPad dans un Best Buy de la petite ville de Williston (au Vermont).

** Transparence : Je suis membre du conseil d’administration du CCA.

iPhone4 + Community of Deaf People = Excitement

Alexandre Gravel

Apple announced the launch of the iPhone 4 today (July in Canada). Obviosuly, it creates great excitement in the tech community (guilty as charged, being a consummate early adopter*).

I do, however, think that one community—one who overal rarely gets emotional about new techno gizmos–will get a real kick out of this new product. I’m referring to the community of deaf people (properly known as the hearing impaired).

Toast has been working for years with a fantastic Montreal-based organisation focused on adapted communications, the Centre de communication adaptée, or CCA**. It develops many various projects aimed directly at the community of deaf people (Francosourd social networking site, gear and accessories store, involment of deaf people in the development of websites for associated organisations, etc.). As a matter of fact, we are projecting, in conjunction with the CCA, the completion for 2010 of an online resource directory to provide once hard to find information.

They have been waiting for many years the appearance of a mobile video chat solution that would allow them to communicate in sign language. HTC did offer solutions (The Touch series) that got close, but the uptake rate was so low that few providers or deaf people got on board.

The iPhone4, announced today, completely changes the picture, with the inclusion of a second camera on the front facing. The FaceTime app might be the long awaited gateway to a new world of possibilities! In fact, official Apple video mentions it (towards the end).

We very rarely speak of the community of deaf people, and I do hope that they will be heard (pun intended), assuming fast acceptance of the new iPhone.

Until we can try it with them, we wait.

*When the first iPhone was launched, I bought one on eBay and traveled Montreal-US and back to get it from the seller, whom I had to meet in a gas station off the New York Interstate. Recently, I went round trip to get an iPad at a Best Buy store in the small Vermont town of Williston.

** Transparency : I am a member of the CCA Board of trustees.


(vidéo via Engadget)

Apple a un problème de papier en-tête

Alexandre Gravel

L’histoire du jour (autre que le volcan islandais) est sans contredit le prototype du prochain iPhone 4 sur lequel le blogue Gizmodo a mis la main.

Développement du jour, Apple veut ravoir son prototype. Gizmodo a publié la lettre qu’ils ont reçue, mais Lionel, en parfait directeur artistique, a semblé remarquer quelques problèmes.

Bizarre qu’Apple utilise un papier en-tête qui ne semble pas utiliser le dernier logo et qui, en plus, continue d’utiliser la typographie Garamond quand ils ont fait le changement vers Myriad il y a quelques années, à l’époque des premiers iPod.

C’est fou, ils utilisent du papier en-tête qui a presque 6 ans?

Voici une copie de la lettre. Qu’en pensez-vous?

Apple has a letterhead problem

Alexandre Gravel

The story of the day (other than that Icelandic volcanoe) is no other than the iPhone 4 prototype that the Gizmodo blog was able to get a hold of.

Today's latest development, Apple wants it back. Gizmodo published a copy of the letter they received, but Lionel, our Art Director, had some remarks.

It's weird that Apple uses a letterhead that doesn't seem to have the latest logo and typeface. The contact info at the bottom uses Garamond, but Apple switched to Myriad many years ago, at the time of the first iPods.

They're using 6-year-old stationary?

Here's a copy of the letter. What do you think?


4 marques qui ont su aligner leur image de marque

Alexandre Gravel

Autant l’alignement d’image de marque crée des enjeux liés à la stratégie et à la planification, autant crée-t-il des enjeux créatifs et techniques.

Fuel Your Creativity nous donne ici l’exemple de 4 marques ayant magnifiquement bien réussi l’alignement de leur image de marque :

  • Reggina Estate par Jordan Jelev – Un exemple d’une plateforme graphique laissant la liberté de création d’éléments très différents, mais ayant tous les éléments communs permettant le rappel de la marque de base.
  • Bahamas par Duffy – Un classique des dernières années, fortement basé sur des éléments graphiques forts et mémorables.
  • Sparebank par Mission Design – Corporatif et traditionnel laissant cependant la place à l’évolution et à l’adaptation.
  • Chempaq par Muggie Ramadani Design Studio (MRDS) – Une industrie ne laissant pas toujours beaucoup de place à la créativité graphique, mais où on retrouve ici une efficacité bien campée dans une plateforme de design réfléchie.

Vous verrez qu’une marque bien alignée ne signifie pas que tous ses items sont identiques. Chaque plateforme a ses enjeux créatifs et techniques. Le défi de la création est d’assurer le respect et l’intégrité de la marque peu importe son point de contact avec les gens (je fais un effort ici pour éviter le mot « consommateur »).

Voyez une sélection de visuels encore plus vaste de ces 4 marques chez Fuel Your Creativity.

4 brands that have successfully aligned their brand image

Alexandre Gravel

Just as Brand image alignment bears questions related to strategy and planning, it also spawns creative and technical issues.

Fuel Your Creativity shows us here examples of 4 brands that have brilliantly succeeded in aligning their brand image:

  • Reggina Estate, by Jordan Jelev - an example of a graphic platform that allows for the creation of very different elements that nonetheless contain all the core components necessary to recall the primary brand.
  • Bahamas, by Duffy - a classic from recent years, relying heavily on powerful and memorable graphic elements.
  • Sparebank, by Mission Design - although corporate and traditional, it leaves room for evolution and adaptation.
  • Chempaq, by Muggie Ramadani Design Studio (MRDS) - In a sector not always known for leaving room to graphic creativity, we find here a well-thought platform promoting efficiency.

You can see for yourself that a well-aligned brand does not mean that all items need to be identical. Each platform comes with its own creative and technical issues. The creative challenge lies in ensuring that the brand’s respect and integrity remain intact, no matter what the contact point with people is (I’m trying hard here not to use the term “consumer”).

Take a look at this broader selection of visuals from the 4 brands at Fuel Your Creativity.


.

Reggina Estate

SpareBank

Chempaq

Bahamas

(via Fuel Your Creativity)